εκβιάζω

εκβιάζω
(AM ἐκβιάζω)
αναγκάζω με τη βία κάποιον να κάνει κάτι
νεοελλ.
1. περνώ από έναν τόπο απωθώντας τον εχθρό («εκβιάζω τα στενά»)
2. πετυχαίνω κάτι με εκβιαστικά μέσα («εκβιάζω τη μετάθεσή μου»)
3. χρησιμοποιώ εκβιαστικά μέσα
αρχ.
1. διώχνω, απομακρύνω με τη βία
2. αποσπώ με τη βία από τα χέρια κάποιου
3. ρίχνω κάτι μακριά, εξακοντίζω
4. εκμεταλλεύομαι
5. πιέζω με δύναμη
6. (για επιχείρημα, απόδειξη κ.λπ.) υποστηρίζω, επιμένω
7. (η μτχ. παθ. παρακμ.) εκβεβιασμένος
επεξεργασμένος με κόπο, εξεζητημένος.

Dictionary of Greek. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • ἐκβιάζω — to force out pres subj act 1st sg ἐκβιάζω to force out pres ind act 1st sg ἐκβιάζω to force out pres subj act 1st sg ἐκβιάζω to force out pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εκβιάζω — εκβιάζω, εκβίασα βλ. πίν. 35 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • εκβιάζω — εκβίασα, εκβιάστηκα, εκβιασμένος, μτβ. 1. εξαναγκάζω κάποιον με τη βία ή με απειλές ή με ηθικές πιέσεις να κάνει ή να μην κάνει κάτι. 2. πετυχαίνω κάτι με βία, απειλή ή πίεση: Εκβίασε τη συγκατάθεσή μου. 3. χρηματίζομαι με εκβιαστικά μέσα: Έκανε… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐκβιάζεσθε — ἐκβιάζω to force out pres imperat mp 2nd pl ἐκβιάζω to force out pres ind mp 2nd pl ἐκβιάζω to force out pres imperat mp 2nd pl ἐκβιάζω to force out pres ind mp 2nd pl ἐκβιάζω to force out imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) ἐκβιάζω to force out …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκβιάζῃ — ἐκβιάζω to force out pres subj mp 2nd sg ἐκβιάζω to force out pres ind mp 2nd sg ἐκβιάζω to force out pres subj act 3rd sg ἐκβιάζω to force out pres subj mp 2nd sg ἐκβιάζω to force out pres ind mp 2nd sg ἐκβιάζω to force out pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκβιάσω — ἐκβιάζω to force out aor subj act 1st sg ἐκβιάζω to force out fut ind act 1st sg ἐκβιάζω to force out aor subj act 1st sg ἐκβιάζω to force out fut ind act 1st sg ἐκβιάζω to force out aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ἐκβιάζω to force out aor ind …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκβιαζομένων — ἐκβιάζω to force out pres part mp fem gen pl ἐκβιάζω to force out pres part mp masc/neut gen pl ἐκβιάζω to force out pres part mp fem gen pl ἐκβιάζω to force out pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκβιαζόμενον — ἐκβιάζω to force out pres part mp masc acc sg ἐκβιάζω to force out pres part mp neut nom/voc/acc sg ἐκβιάζω to force out pres part mp masc acc sg ἐκβιάζω to force out pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκβιασθέντα — ἐκβιάζω to force out aor part pass neut nom/voc/acc pl ἐκβιάζω to force out aor part pass masc acc sg ἐκβιάζω to force out aor part pass neut nom/voc/acc pl ἐκβιάζω to force out aor part pass masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκβιάζει — ἐκβιάζω to force out pres ind mp 2nd sg ἐκβιάζω to force out pres ind act 3rd sg ἐκβιάζω to force out pres ind mp 2nd sg ἐκβιάζω to force out pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”